Most of the words we’ve borrowed from the French that have retained their “-eur” endings are pretty sophisticated, like “restaurateur” (notice, no “N”) and “auteur” (in film criticism), but “amateur” attracts amateurish spelling.
BUY THE BOOK!
Most of the words we’ve borrowed from the French that have retained their “-eur” endings are pretty sophisticated, like “restaurateur” (notice, no “N”) and “auteur” (in film criticism), but “amateur” attracts amateurish spelling.
BUY THE BOOK!